Nate l'ha nascosto in un posto dove solo io avrei potuto trovarlo.
Nate hid it in a place he knew only I would find.
Così io avrei potuto rispedirti a Pearl in una PBM, suppongo.
So I could send you back to Pearl in a PBM, I guess.
Fu un peccato, perché io avrei potuto vincere molto facilmente.
"This ain't your night." My night! I could have taken Wilson apart!
Io avrei potuto saltare giù, non lui.
I could have jumped off, he couldn't.
Io avrei potuto sposare Sam Slotkin.
And I could have married Sam Slotkin.
Io avrei potuto essere suo padre e lei era piena di problemi.
I was like a father to her. She had a lot of problems.
Non c'è modo in cui io avrei potuto infiltrarmi nell'Hive.
There's no way I could've infiltrated the Hive.
E io avrei potuto mettere le lenzuola pulite all'altro letto e al divano.
And I could have already put clean sheets on the other bed and the foldout.
E che nessuno nessun individuo sarebbe rimasto ferito e io avrei potuto continuare, sa una specie di vita, ma no, non si può.
And that nobody no individual would really be hurt by it and that I could go on, you know with some kind of life, but no, you can't.
Beh, anch'io avrei potuto pensare che era Harlon.
Yeah, I might have thought that was Harlon too.
E' saltato fuori che i miei amici hanno avuto delle notizie strane sul loro padre biologico l'altro giorno e questo mi ha fatto pensare, ehm, che forse, sai, io avrei potuto riallacciare i rapporti con il mio.
Turns out my friends got some weird news the other day about their biological father... and it got me to thinking, uh, about maybe, you know, reconnecting with mine.
E' difficile da dire poiche' ero gia' molto intelligente anche prima, ma, recentemente mi sono venute delle idee che nemmeno io avrei potuto pensare.
It's hard to say for sure because I was pretty smart to start with, but recently I've been having some ideas that I don't think even I would've thought of before.
Tu non avresti potuto fermarti, ma io avrei potuto.
you couldn't have stopped you, but i could have.
Quindi, la mia speranza era che, portandomi via con me un pezzo, solo un pezzo di questo grande uomo, forse anche io avrei potuto ottenere, sai, un giorno, quel tipo di coraggio, quel genere di onore.
Well, it was my hope that by taking a piece... just a piece of this great man with me, that maybe I, too, could, you know, one day achieve that kind of courage, or that kind of honor.
Insomma, che scemo devo essere stato a pensare che io avrei potuto... cambiare il mondo, che l'avrei reso migliore... dando speranza alle persone... sai?
I mean, what a fool I must have been, you know, to think that I could have... you know, changed the world. That I could have made a difference. You know, given people hope, eh?
Cercavi disperatamente risposte e io avrei potuto dirti la verita'.
You were so desperate for answers, and I could have told you the truth.
Perche' se tu stavi con lui, allora io avrei potuto...
Because if you were with him, then I could...
E avresti potuto prevenire tutto... e io avrei potuto salvare Gus, ma non l'ho fatto.
And you might have prevented it all... And I might have saved gus, but I didn't.
Sto solo dicendo che saresti dovuta venire da me ed io avrei potuto darti qualsiasi informazione che ti serviva.
I'm just saying that you could have come to me, and I could have got you whatever information that you need.
Non avresti potuto prevedere questa sua bizzarra ossessione, cosi' come neanch'io avrei potuto farlo con mio marito.
You couldn't have predicted this bizarre obsession of his, any more than I could have with my husband.
Biancaneve ha rivelato un segreto ed io avrei potuto scegliere di perdonarla.
Snow White told a secret. And I could have chosen to forgive her.
Mentre io avrei potuto lasciare Quinn a morire.
And I could have let Quinn die.
La FDA avrebbe dovuto fermarli prima e quello stronzo del produttore avrebbe dovuto testarlo meglio, ma io avrei potuto fare qualcosa.
The FDA should have stopped it sooner, and the asshole manufacturer should have... Tested it better, but I should have done something.
Persino io avrei potuto fare di meglio.
Even I could've done better than that.
Aveva un futuro, perche' non ha potuto semplicemente lasciar perdere e voltare pagina, cosi' io avrei potuto fare lo stesso?
You had a future. Why couldn't you just let this go and move on so I could do the same?
Io avrei potuto trovare di meglio.
If anything, I could've done better.
Ha gia' salvato una vita che io avrei potuto perdere.
She's already saved one life I might have lost.
Dai, neanche io avrei potuto farcela.
Come on, even I couldn't win that one.
Io avrei potuto, solo che ero piu' brava a gestire i clienti, capite?
I could have, I was just better at handling customers.
E io avrei potuto prendermi cura di mia madre, per una volta.
And I could take care of my mom for once.
Siamo stati lì tutto il pomeriggio valutando l'idea di cambiare lavoro e di come io avrei potuto scrivere davvero di viaggi!
That day, we spent the whole afternoon there. We talked about maybe getting out of this. We talked about
Pensavo che io avrei potuto farcela.
I thought I could make it.
sarebbe tornato strisciando, ed io... avrei potuto mandarlo al diavolo.
I just always thought he'd come crawling back, and I'd get to tell him to go to hell.
Io avrei potuto lasciar andare la nave..
I could've let the ship go...
Certo, io avrei potuto chiamarti O'Neil
Yeah, I could call you O'Neil.
Io... anch'io avrei potuto farti male allo stesso modo.
No, don't be. I- I could have just as easily hurt you.
Io avrei potuto raggiungere il fairway.
I might find the fairway. Mm-hmm.
Beh, anche io avrei potuto corromperlo, ma io sono una brava madre.
Well, I could've bribed him, but I'm a good mom.
Credo che se Jasmine non fosse stata li', io... avrei potuto tentare di... ucciderlo.
I think if Jasmine hadn't been there, I- - I might have tried to kill him.
Non saprei, anch'io avrei potuto scappare da te.
I don't know. I might have run away from me too.
Io avrei potuto fare il programma che tanto volete.
I could have done the show you guys want to do. I'm equipped for that.
Fratello, io... avrei potuto comprare la fattoria di mio zio piu' di un anno fa.
Bro, I could've bought my uncle's farm over a year ago.
Beh, per come la vedo io, avrei potuto ucciderti due volte, con il veleno e quando eri privo di sensi, ma non l'ho fatto.
Well, the way I see it, I could've killed you twice... the poison and when you were knocked out. I didn't.
Neanch'io avrei potuto al posto tuo.
I couldn't do it either if I were you.
Fu come soffermarmi a pensare che anche io avrei potuto essere una di loro.
Then it was as if I stepped back and thought that I could have very well been one of them.
Io avrei potuto decidere, se avessi avuto queste informazioni, di non trasferirmi nella capitale dell'ozono degli Stati Uniti. No? Avrei potuto prendere quella decisione.
I could have made the decision, if I had this information, not to move to the ozone capital of the United States, couldn't I? I could make that decision.
(Audio) ♫ Hey ♫ ♫ Stai tranquillo ♫ ♫ Andrà tutto bene ♫ E ho chiesto alle persone se avessero capacità auditive di base, cosicché potessero cantare con la canzone usando le cuffie con microfono, così io avrei potuto avere le loro voci.
(Audio) ♫ Hey ♫ ♫ You're okay ♫ ♫ You'll be fine ♫ So I asked people whether they had basic audio capabilities, just so they could sing along to the song with headphones on, so I could just get their voices back.
2.0050549507141s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?